笑話?實在不懂說。
我說的笑話就只有老公會笑,
老公說他的笑話也只有我會笑,
二人相處確是可以笑料百出。
當然要是吵架起來也不是惹小。
既然我不懂說笑,
在這裡分享一個在柯南·奧拜仁(Conan O’Brien)看到的笑話跟大家分享。
這個笑話是丹尼·庫克(Dane Cook)作嘉賓是說的。
丹尼·庫克(Dane Cook)是一位喜劇演員且不時有棟篤笑,
棟篤笑的他不時要離家巡迴。
奧拜仁便問庫克: 你喜歡常常出門巡迴嗎?
以下便是丹尼·庫克的回答:
我不介意,
但有一件事卻學精了,
在出門前,千萬不要跟女友或你的另一半爭吵。
還有千萬不可一邊生氣,一邊整理行裝,你會不自覺放了甚麼進旅行袋內。
一次我和女友吵架,
我一邊生氣,一邊把東西放進旅行袋內。
到了酒店,向袋內一看,
發現袋內有一隻廚房用的連指手套(mitten),
一罐貓糧,真不知怎得來的(他沒有貓),
還有一個電視遙控器。
就在這個時候女友致電問:你是否拿了電視遙控器?
我無可奈何地答:對呀!我很氣的拿掉它,好讓妳不能看電視呀。
出乎意料之外,女友問:可不可以幫我轉台,我要看Jon and Kate + 8
我詫異的回答:妳可知我現在離妳有多遠?
女友不理的答了一句: 那是環球遙控器(Universal remote)呀。
我知這個笑話可能要以英文說法才好笑,
不過也試試在這裡跟大家分享。
*************************************************************************
還有其它笑話在「兩周一聚館」等你呀!
今期出題者Zero
下期出題者: 南杏
題目: 「大話小說」




12 comments
Comments feed for this article
七月 16, 2009 at 1:01 pm
09年7月15日第十八期: 笑話一則 « 兩周一聚
[...] 軍師奶 笑話?實在不懂說。 我說的笑話就只有老公會笑, 老公說他的笑話也只有他會笑, 二人相處確是可以笑料百出。 當然要是吵架起來也不是惹小。 [...]
七月 16, 2009 at 1:50 pm
avalonroberts
ha ha, funny. In the translated text, the punch line was not as funny as what came before it.
七月 16, 2009 at 2:40 pm
readandeat
哈哈哈哈﹗
早知我都譯番段嘢。
七月 16, 2009 at 6:37 pm
mccraft
哈哈!
七月 16, 2009 at 11:57 pm
兩周一聚(18) – 笑話一則 « Infinite Justice – 無限正義
[...] 加燦、微豆、Michelle、Best Actor、C9讀與食、wiwiana、南杏、Humptidumpti、清林媽、hevangel、longqt、石先生、洛言、Mad dog、audreyma、lomichee、The Man Who Loves Everton、Petit_melon、Amy、軍師奶 [...]
七月 17, 2009 at 5:06 am
兩周一聚.18: 談天說笑 « idea.capsule
[...] dog、chilli mom 、hevangel、longqt、audreyma、lomichee、amy、軍師奶、Mugen [...]
七月 17, 2009 at 9:47 am
mccraft
I retold your joke in English to John and he fell off the chair laughing.
七月 17, 2009 at 10:54 am
gwenzilla
avalonroberts,
i know, i just not good at telling jokes, even worse when i re-tell a joke. and this is a very good example.
readandeat,
you should!! just write another!!!
mccraft,
i found this really funny when i first heard it from O’brien’s show, although I don’t like Dane Cook, this one is good!!
七月 17, 2009 at 3:19 pm
haricot
Hey, I like jokes, including the funny one you just wrote. Oh, Oh, here is one:
One spouse tried to explain to the other why the family car was crashed: “But I did read the manual, and it said clearly: automatic drive.”
Ok Ok lame joke !!
七月 17, 2009 at 8:15 pm
gwenzilla
haricot,
this sounds like one of those jokes about blondie!!
七月 17, 2009 at 11:58 pm
haricot
Now, I was being very careful with my joke and used the gender-neutral word “spouse”
七月 18, 2009 at 12:22 am
【Blog聚】笑話一則 at 留言寫照
[...] 第十八期:小話一則 « 軍師奶 / 【Blog聚】笑話一則 [...]