中國人會為初生小寶擺滿月酒,
北美人喜歡為小生命的到來大搞籌款活動 – 寶寶派對(baby shower)。
對,籌款是我跟朋友解釋baby shower的定義。
為了這一位光着身子到來的小生命,
做父母的要忙着為小生命預備基本生活需要:衣食住行。
看看市塲上的嬰兒用品,
還真叫人不斷咦咦呀呀,難怪小生命一出生便咦咦呀呀的哭,
想必是從母親體內聽慣了。
北美人便索性坦坦白白的大搞籌款活動。
這一天sister-in-law為我們的小生命籌備了寶寶派對(baby shower)。
雖然在多倫多的朋友不多,
但各位的心意要比來了一百人還要開心。
我看似是當了大半天主角,但主角實是寶寶,我只是寶寶代言人吧了,
所以主角不是我。
但我還是要代寶寶多謝毎一位心意。



你我的唇槍舌劍